Учим английский по фильмам: «Зеленая книга»
«Зеленая книга» о путешествии водителя-вышибалы Тони и джазового пианиста Дона Ширли в этом году взяла «Оскар» в номинации «Лучший фильм года». И смотреть мы его советуем только в оригинале! Школа английского языка Skyeng советует, на какие выражения обратить внимание.
Это очень подходящий фильм для изучения английского. Дон, как настоящий интеллигент, говорит на формальном английском. Тони – простой парень, и английский у него разговорный. Вот как одни и те же фразы прозвучали бы в их речи.
В разговорном английском в отличие от формального принято все сокращать. Как отдельные фразы (wanna = want to, betcha = I bet you), так и целые предложения.
Don: Some doctor is looking for a driver. Are you interested?
Какой-то доктор ищет водителя. Тебе интересно?
VS
Tony: Some doctor is looking for a driver. You interested?
Какой-то доктор ищет водителя. Интересно?
Пассивный залог чаще употребляется в формальной речи. Чтобы прозвучать естественно в разговоре, переделайте предложение в актив или в пассиве замените to be на to get: he got fired (его уволили), the car got stolen (машину украли).
Don: I’m not permitted to dine here.
Мне не разрешают здесь поужинать.
VS
Tony: They won’t let me have dinner here.
Они не пускают меня поужинать.
Еще один признак формального английского – длинные слова греческого и латинского происхождения. Сравните: to commence – to start (начинать), to terminate – to end (заканчивать). Фразовые глаголы, наоборот, звучат более разговорно: to postpone – to put off (откладывать, переносить).
Don: I’m about to embark on a concert tour in the Deep South.
Я собираюсь совершить турне по Дальнему Югу.
VS
Tony: I’m going to the Deep South with concerts.
Я еду с концертами на Дальний Юг.
Полезные фразы из фильма
to interact with people — общаться с людьми
to talk to people — разговаривать с людьми
to foresee issues — предвидеть проблемы
to think of problems — представить возможные проблемы
to have a narrow assessment of… — иметь ограниченное представление о…
to know nothing about… — ничего не знать о…