13 культовых фильмов и сериалов, у которых есть индийские версии, и они абсолютно дикие
Видел ли ты когда-либо индийского Гарри Поттера? А C3PO? А Терминатора? Нет? Тогда запасайся попкорном! Потому что даже те, кто не в восторге от национального кинематографа, который, признаем, довольно специфичен, вряд ли останутся равнодушными. Составили гид по самым невероятным индийским ремейкам.
Начнем с того, что в Индии нет официальных ремейков голливудских блокбастеров, что ничуть не мешает их копировать. Индийские режиссеры просто-напросто выбирают за основу фильм (а иногда и несколько фильмов) и перерабатывают сюжет до неузнаваемости. Согласись, довольно удобный способ заработать деньги, не связывая себя договором с правообладателем. Отметим, что индийские ремейки имеют целую армию фанатов далеко за пределами страны.
Только представь, что многие болливудские копии известных фильмов собирают большую кассу, чем оригиналы. Как можно догадаться, секрет успеха вовсе не в их художественной ценности, а в количестве абсурдных ситуаций, которые в них происходят. Особенные ценители делают из них мемы и снимают целые обзоры на популярные фильмы по мотивам зарубежных лент, обсуждая забористые шутки, лишенные логики диалоги и кринжовые спецэффекты.
«Абракадарбра», реж. Дхирадж Кумар (2004) / «Гарри Поттер», реж. Крис Коламбус и др. (2001 — …)
В отличие от оригинала у главного героя — мальчика по имени Шану Сингх — нет предыстории, как у Гарри Поттера. Он поступает в школу волшебства Aabra Ka Daabra после победы в магическом конкурсе. Там Шану постарается раскрыть секрет бессмертия и всемогущества, а также освободить из плена своего отца, волшебника Рахула. Кстати, главный антагонист в индийской версии — не Волан-де-Морт, а обворожительная директор школы, которая меняет наряды чуть ли не в каждой сцене. Есть и другие любопытные совпадения. В целом, если не обращать внимания на плохо нарисованный дворец и фантастических персонажей, то история обещает стать увлекательной, ну, или просто скрасит досуг.
Ведь посмеяться есть над чем. Например, в ремейке есть сцена, где Шану Сингх встречает говорящий арбуз, превращающийся в волшебника. Здесь легко угадать параллель с эпизодом, в котором Минерва Макгонагалл из кошки превращается в человека. Есть и пиксельная человеческая голова с телом летучей мыши, которая, скорее всего, вдохновлена призраком-сэром Николасом де Мимси-Дельфингтон. Даже не старайтесь угадать, чем автор фильма заменил квидич. Рассказываем: полетами на коврах-самолетах. Есть герои вообще из других фильмов, например, дружелюбное привидение Каспер. Добавим, что на протяжении двухчасового фильма герои почему-то говорят то на английском языке, то на хинди. И, конечно, куда без музыки и танцев? Правильно, никуда.
Сериал «Арьяман — воин Вселенной», реж. Динкер Джани (2002) / «Звездные войны», реж. Джордж Лукас и др. (1977 — …)
Также на просторах интернета можно найти индийскую версию «Звездных войн», а точнее целый сериал «Арьяман — воин Вселенной», в котором не много ни мало 90 серий. Стоит признать, что шоураннеры постарались сохранить аутентичность вселенной Джорджа Лукаса. Уже с первых минут можно увидеть знакомую заставку «В далекой-далекой Галактике…» на хинди, которая, внезапно, длится целых шесть минут! За долгим вступлением следует поединок учителя и ученика на световых мечах (с почему-то шипящим звуком). Многие элементы и герои легко узнаваемы, например, робот, обликом напоминающий C3PO, а звуками — R2D2, Звезда Смерти, магистр Йода (почему-то с бородой). Правда, графика оставляет желать лучшего: вселенная, локации планет, дизайн кораблей и сената сплошь из пикселей вызывают разве что смех и ностальгию по стареньким компьютерным играм.
Как и в оригинале, сюжет рассказывает о принце-воине Арьямане, которому суждено стать спасителем вселенной. Правда, как и все индийские ремейки, сериал содержит лирические отступления. У императора вселенной Джаранта две жены — Наса и Раса. Последняя приходится матерью главного героя, а Наса — в один и тот же день рожает получеловека-полузверя. Наса пытается убить Арьямана, сделав единственным наследником своего сына. Зная это, Раса отдает ребенка на попечение роботу-андроиду, который скрывается на неизвестной пустынной планете. Там герой встречает учителя, а потом узнает о происхождении. Когда Наса устраивает переворот, отправляя в шахты императора и Расу, Арьяман организует группу сопротивления.
«Робот», реж. Шанмугам Шанкар (2010) / «Терминатор» Джеймса Кэмерона (1984), «Матрица» братьев Вачовски (1999), «Я, Робот» Алекса Пройаса (2004)
Трехчасовой ремейк «Робот» заслуживает особенного внимания, так как представляет собой компиляцию сразу нескольких известных фильмов. Ученый Васигаран создает в лаборатории робота-андроида Читти, обладающего недюжинной силой и исключительным интеллектом. Он владеет всеми видами оружия, ему не страшны огонь и вода. Да, это индийский брат-близнец Терминатора, который в отличие от прототипа умеет (угадай что?) петь и танцевать.
По сюжету Читти должен стать машиной для убийства, но ему придется научиться чувствовать, чтобы отличать друзей от врагов. Правда, влюбившись, он отказывается воевать. Например, он договаривается с комарами, чтобы они не кусали его даму сердца Сану, а также учится принимать роды. Тогда Читти разбирают и отправляют в утиль. Но это еще не конец: главный антагонист фильма — профессор Бора (учитель Васигарана) — находит детали робота и видоизменяет его, превращая в убийцу. Бор создает много копий Читти и продает их террористам. И здесь повествование плавно перетекает в сцену с множеством агентов Смитов из «Матрицы»: роботы Читти группируются в шар, змею и, наконец, гигантского робота. Концовку и другие детали сюжета прибережем для интриги.
«Чужой среди своих», реж. Санджай Гупта (2002) / «Бешенные псы», реж. Квентин Тарантино (1992)
Шесть незнакомцев попадают в тюремную камеру. Сетуя на нелегкую судьбу, они решают ограбить банк. После того, как их накрывает полиция, становится ясно, что кто-то их сдал. Прибыв на склад, они выясняют, кто оказался предателем. В целом, сюжет и даже кадры — в точности как в оригинале. Единственное, что отличает ремейк — вставки песен и танцев. Серьезно? Да, это же индийский фильм.
«Скорпион», реж. Гудду Даноа (2000) / «Леон», реж. Люк Бессон (1994)
После убийства родителей жизнь юной Киран меняется. Чтобы отомстить, она обращается к профессиональному киллеру обучить ее тонкостям его ремесла. Единственное, в индийской версии больше раскрывается прошлое Дживы-Леона. Кстати, вместо горшка с растением он ухаживает за… скорпионом. Да, отсюда и название. Добавим, что визуально главные герои выглядят старше своего возраста (особенно Киран-Матильда, которая совсем не девочка-подросток).
«Невеста и предрассудки», реж. Гуриндер Чадха (2004) / «Гордость и предубеждение», реж. Саймон Лэнгтон (1995)
Экранизация «Гордости и предубеждения» Лэнгтона по одноименному роману Джейн Остин представляет собой мини-сериал из шести эпизодов. В болливудской версии нет и толики английской чопорности: герои одеты в цветные сари и костюмы, а еще — они очень эмоционально выясняют отношения и, конечно, танцуют и поют. В роли разборчивой интеллектуалки Лалиты-Элизабет предстала Айшвария Рай, а мистера Дарси сыграл американец Мартин Хендерсон. В отличие от британских коллег их актерская игра кажется более наивной и душевной. Для любителей мюзиклов создатели приберегли бонус — смешные неудачные дубли. При этом сам трейлер фильма может произвести странное впечатление, хотя сама история достойна внимания любителей мелодрам.
«О Боже, ты велик!» реж. Руми Джаффери (2008) / «Брюс всемогущий», реж. Том Шедьяк (2003)
Сюжетная канва максимально приближена к американскому фильму, разве что в нем меньше гэгов в виде выпрыгивающих из штанов мартышек. Арун Праджапати во всех бедах винит Господа, а тот неожиданно предлагает ему «поработать за него» — и наделяет божественными полномочиями. Поначалу герой радуется и обретает уверенность, но потом понимает, что собственные желания стали причиной бед других — и решает все исправить. Если абстрагироваться от плохой компьютерной графики (ее там, к счастью, немного), то удовольствие от просмотра обеспечено. Главные роли исполнили Амитабх Баччан, Приянка Чопра, Салман Кхан.
«Криминальный роман», реж. Тануджа Чандра (1999) / «Молчание ягнят», реж. Джонатан Демми (1991)
В целом, фильм довольно близок по духу к оригиналу. Правда, в отличие от героя Энтони Хопкинса индийский антагонист — Аман Верма по прозвищу Профессор — был обычным преступником, а не психопатом-людоедом. Кроме того, в хинди-версии маньяк убивает детей. Молодая следовательница Рита Оберой почти сразу влюбляется в Профессора. Последний, кстати, не вызывает такого трепета ужаса, как маньяк, в котором уживалось сразу несколько личностей.
«Грустная история любви» реж. Приядаршан (2005) / «Пролетая над гнездом кукушки», реж. Милош Форман (1975)
Название говорит само за себя. Это история Ромео и Джульетты, которые не могут быть вместе. Главный герой Ананд (Салман Кхан) страдает потерей памяти. Как уверяет следствие, он совершил преступление, поэтому его направляют на лечение в психиатрическую больницу. Там он знакомится, нет, не с ужасной, а прекрасной медсестрой Танви (Карина Капур). Благодаря ее усилиям к нему возвращается память. Между ними вспыхивает страстный роман, однако отец девушки — заведующий клиникой — против их брака. Именно он становится главным мучителем Ананда.
Многие помнят, какое жуткое впечатление производила Луиза Флетчер в роли медсестры Милдред Рэтчед. В индийской версии, напротив, главным антагонистом становится ее отец Танви (в оригинале его не было).
«Я люблю Новый год», реж. Радхика Рао и Винэй Сапру (2015) / «Ирония судьбы, или С легким паром!» реж. Эльдар Рязанов (1976)
Тот факт, что индийские киноделы обратились к советскому фильму, говорит о многом. Видимо, сценарий настолько хорош, что даже реплики героев решили не менять (разве что чуть-чуть). Действие происходит в наши дни в Индии, поэтому типажи стали другие. Ишан-Ипполит — жиголо нарцисс, который подавляет свою девушку учительницу Тикку-Надю. Они должны пожениться, но их планам помешал чикагский банкир Рандир-Женя. После выпивки с друзьями он садится в самолет и просыпается в чужой квартире, напоминающей его дом. Ему 40 лет, но он так и не был женат из-за своей застенчивости. Тогда более активная Тикка проявляет к нему интерес. Само повествование более эмоциональное, чем в оригинале.
«Огненный путь», реж. Каран Мальхотра (2012) / «Лицо со шрамом», реж. Брайан Де Пальма (1983)
Постер фильма как бы намекает, что это не столько история о мафии, сколько о справедливости. Неслучайно здесь подробно останавливаются на детстве героев. Главный герой встает на кривую дорожку после смерти отца от рук наркоторговца. Мальчик вместе с беременной матерью уезжает в Мумбаи, где они ведут жизнь бродяг. Выбраться со дна почти нереально. К тому же, сама мать ополчается на Виджая, когда он вступается за женщину и убивает ее мучителя. Отверженный, он начинает работать на наркобарона и торговца детьми. Далее сюжет во многом повторяет оригинал. Разве что сам герой кажется неубиваемым после многократных ударов ножом.
«По стопам отца», реж. Рам Гопал Варма (2005) / «Крестный отец», реж. Фрэнсис Форд Коппола (1972)
Индийский Дон Корлеоне по имени Субшах Нагре стал помехой для арабских мафиози. Когда сын героя Шанкар возвращается из США, ситуация обостряется. Из неочевидного: образ Субшаха Нагре вдохновлен реальной личностью — антиисламистом и ультраправым лидером партии «Шив сена» Балом Такереем. Также в криминальной драме почти нет песен и танцев, что нетипично для национального кино.
«Лаал Сингх Чадда», реж. Адваит Чандан (2022) / «Форрест Гамп» реж. Роберт Земекис (1994)
В отличие от оригинальной версии режиссер Адваит Чандан решил не делать своего героя слабоумным. В остальном — сходство на лицо: Лаал, с детства имеющий проблемы с опорно-двигательной системой, пробегает марафон — и становится знаменитостью. Ему также предстоит пройти войну и обрести состояние. И да, всю жизнь он будет любить подругу детства Рупу. Сам Лаал более открыт и чувствителен к окружающим, нежели персонаж Тома Хэнкса. Также есть незначительные изменения в деталях. Например, если героиня Робин Райт уезжала тусить с хиппи, то Рупа отправляется искать счастье в Дубай. В целом, фильм снят качественно и без сюжетных дыр. Главные роли сыграли Аамир Кхан и Карина Капур.