Логотип Peopletalk

Учим английский: 8 сериалов, которые нужно смотреть в оригинале

Впереди новогодние праздники, и, чего уж скрывать, часть из них мы потратим на просмотр сериалов. Предлагаем сделать это с пользой! Онлайн-школа английского языка Skyeng советует восемь сериальных новинок, которые обязательно нужно посмотреть в оригинале.


«Доктор Кто» (Doctor Who)

Инопланетный гость (Доктор) путешествует через время и пространство при помощи портала, замаскированного под телефонную будку, и регулярно меняет облик. В свежем, 11-м сезоне Доктором впервые за 55 лет (именно столько выходит сериал) станет женщина. Кстати, обрати внимание на йоркширский акцент актрисы Джоди Уиттакер (36), характерный для Северной Англии.


 «Джек Райан» (Jack Ryan)

Аналитик ЦРУ Джек Райан превышает служебные полномочия ради расследования каких-то подозрительных финансовых переводов и ввязывается в борьбу с террористами. Сценарий боевика пишет Карлтон Кьюз (59) – тот самый, который отвечал за сюжетные финты «Остаться в живых».

«Джек Райан» – хороший способ потренировать умение понимать разные акценты, потому что добрая половина героев говорит по-английски кое-как. Зато у самого Джека очень правильный американский английский.


«Касл-Рок» (Castle Rock)

История про жителей городка Касл-Рок (один другого чуднее) наполнена отсылками к творчеству Кинга, так что для поклонников писателя просмотр превратится в охоту за пасхальными яйцами. По этому сериалу очень удобно учить язык: диалоги тщательно прописаны и следить за ними легко, даже если у тебя еще не очень высокий уровень.


«Лучше звоните Солу» (Better Call Saul)

Приквел и спин-офф сериала «Во все тяжкие», но здесь в центре повествования – Сол Гудман, адвокат наркобаронов и самых злостных преступников. Если хочешь овладеть тонкостями разговорного английского, смотри обязательно.


«Маньяк» (Maniac)

Два лузера-добровольца Энни Лендсберг (Эмма Стоун (30)) и Оуэн Милгрим (Джона Хилл (34)) испытывают на себе новую панацею. Но у лекарства есть занятный побочный эффект – пациентов от него уносит в мир их собственных (и весьма специфичных) фантазий.

В сериале (кстати, очень красивом) много околонаучной лексики, но пусть тебя это не отпугивает. «Доктора Хауса» тоже можно смотреть, понятия не имея, что такое пролапс митрального клапана.


«Патрик Мелроуз» (Patrick Melrose)

Патрик Мелроуз – аристократ и наркоман, который пытается разобраться с детскими травмами. В главной роли Бенедикт Камбербэтч (42) (Шерлок) с его классическим британским произношением и скоростной речью. Скорее всего, поначалу уследить за ходом мысли Патрика будет непросто, но это стоит затраченных усилий.


«Йеллоустоун» (Yellowstone)

Современный вестерн о владельце ранчо на границе Йеллоустоунского заповедника. На землю Джона Даттона (Кевин Костнер (63)) претендуют парк, индейская резервация и жадные застройщики. Тренируем навыки распознавания акцентов: тут ты услышишь и индейцев, и бизнесменов, и фермеров.


«Барри» (Barry)

Никудышный киллер Барри отправляется в Лос-Анджелес, совершенно случайно попадает на актерские курсы и решает изменить свою жизнь. Это идеальный сериал для изучения языка: у всех персонажей очень понятный английский, отшлифованный на уроках сценического мастерства.

Купить рекламу

На этом сайте мы используем файлы cookies. Продолжая использование сайта, вы даете свое согласие на использование ваших файлов cookies. Подробнее о файлах cookies и обработке ваших данных - в Политике конфиденциальности.